Géométrie en bleu – Geometry in blue

geometrie
À vos aiguilles, EclatDuSoleil nous propose Géométrie en bleu !

Pick up your knitting needles, EclatDuSoleil presents Geometry in Blue!

geometrie_c
Ce châle tricoté est astucieux, raffiné et en même temps facile à réaliser. En plus c’est l’occasion de réfléchir sur toutes les combinaisons possibles et imaginables entre Mini Mochi et mérinos fin …

This knitted shawl is smart, elegant and also easy to knit. And a lovely opportunity to delve into all the possible combinations between the Mini Mochi yarn and the fingering weight merino …

geometrie_a
Merci à Hélène !

Plus d’informations dans la boutique.

Thank you Hélène!

More information in the shop.

Fils Croisés de Cholet (49) du 29 janvier au 1er février 2015

cholet
Venez me retrouver au salon Fils Croisés en Anjou, au Parc Expo de Cholet (49) ! Je serai présente avec Olivia/Mon Souk, et en très bonne compagnie par ailleurs aussi : liste des exposants/vendeurs, liste des ateliers et liste des expos – cliquez pour plus de détails.

Une première fois pour moi, c’est la conquête de l’Ouest !

L’éléphant zébré

tissus paulaPhoto emprunté à l’Éléphant zébré.

Je vous invite à découvrir l’Éléphant zébré, le site de Paula. Paula est née en Afrique du Sud, mais habite à Mornant dans les Monts du Lyonnais, pas très loin de chez moi. Elle y tient un atelier boutique, avec notamment les tissus Shweshwe, typiquement sud-africains, qu’elle importe elle-même. Les tissus sont aussi disponibles en ligne sur A Little Mercerie.

À découvrir !

Échantillons pour un couffin en bambou – Swatches for a cabas in bamboo

echantillons bambou
Il y a quelque temps, une cliente m’a demandé conseil pour réaliser le modèle du couffin dans la fiche Couffin et pochette feutrés par EclatDuSoleil, non pas dans un fil qui feutre, mais dans le bambou vendu dans ma boutique.

Some time ago, a customer asked me for advice on crocheting the basket design in the pattern Felted (or unfelted) cabas and pouch by EclatDuSoleil, substituting the feltable yarn with the bamboo yarn in the shop.

En réponse à sa question, j’ai fait deux échantillons : le bleu dans la photo, avec 3 brins de bambou dentelle (coloris lagon) et un crochet de 4 mm, et le gris, avec 2 brins (1 brin de gris argent + 1 brin de gris fer) et un crochet de 3,5 mm.

To answer her question, I made two swatches: the blue one with 3 strands of laceweight bamboo (in the lagoon colour) and a 4 mm hook, and the grey one with 2 strands (1 strand silver grey + 1 strand pewter) and a 3.5 mm hook.

En extrapolant le résultat (je n’ai donc pas crocheté tout le modèle du panier !), j’ai trouvé qu’il faudrait en travaillant le bambou dentelle en triple environ 7 pelotes, et qu’on obtiendrait sans modifier le modèle un panier d’environ 82 cm de circonférence. En travaillant deux brins ensemble, il faudrait 4 ou 5 pelotes pour un panier réalisé selon la fiche, qui aurait un circonférence d’environ 75 cm.

Extrapolating the result (please note that I didn’t work up the whole basket in two versions!), I estimated that you would need about 7 balls of bamboo laceweight if you work 3 strands together, to obtain a basket measuring about 82 cm around, without modifying the pattern. If working 2 strands together, you would need 4 or 5 balls for a basket according to the pattern, which would measure about 75 cm around.

Peut-être quelque chose à méditer pour les mois à venir – je vous promets, l’été reviendra !

Perhaps something to ponder for summer?

Mon crochet et moi – Episode 36

Show notes for my podcast in French

Le fichier mp3 peut être téléchargé ici. Dans I-tunes, taper “mon crochet et moi” dans le moteur de recherche.

Flux RSS pour le podcast: http://annettepetavy.libsyn.com/rss

Pour s’abonner au bulletin d’information, il suffit de m’envoyer un mail.

 

 

Liens :

Bulletins d’information 2014 cités dans le podcast :
janvierfévriermarsavrilmai/juinjuilletaoûtseptembreoctobrenovembre.

Modèles de Mmatilda sur Ravelry : http://www.ravelry.com/designers/anna-lindmark

Brindilles :

brindilles_b

Mérinos moyen :

collage merinos moyen

Kit accessoires téléphone personnalisé :

ecouteurs

Stickpodden

Mittens from the Fairy Forest

Opus 2 des moufles (encore seulement en norvégien)

 

Petite pause dans les expéditions – Small shipping pause

Ma participation au salon Fils Croisés de Cholet en fin de mois nécessite un déplacement de plusieurs jours, pendant lequel je ne serai pas en mesure d’envoyer vos fils, accessoires et livres (le téléchargement de fiches fonctionnera bien entendu normalement).
Si vous souhaitez que je vous envoie votre colis avant mon départ, il faut impérativement passer votre commande au plus tard ce vendredi, le 23 janvier 2015, avant 17h00.

Mon retour est prévu pour le lundi 2 février. Je commencerai donc la préparation des commandes arrivées en mon absence le mardi 3 février, et les premiers envois partiront le mercredi 4 février. Je traiterai bien sûr, comme d’habitude, les commandes dans leur ordre d’arrivée. Il est possible qu’il me faille quelques jours pour être de nouveau à jour.

Merci pour votre compréhension !

I’m participating in a craft show in Western France at the end of the month, which means I will be on the road for several days. During this time, I will not be able to ship books, accessories or yarn (the downloading of patterns will of course work as usual).
If you want me to ship your order before I leave, please place it at the very latest on Friday Jan 23rd 2015, before 5 p.m. (CET +1 = Paris time).

I plan on returning on Monday Feb 2nd. This means that I will start packing up orders placed during my absence on Tuesday Feb 3rd, and that the first orders will ship on Wednesday Feb 4th. I will of course, as usual, handle the orders chronologically. I might need a few days to be completely up to date in my shipping.

Thank you for understanding!

Mérinos moyen – Merino DK

collage merinos moyen
Voici un tout nouveau fil dans la boutique : le mérinos moyen ! Huit coloris et une douceur incomparable …

I have a brand new yarn in the shop : a DK weight merino ! Eight colours, and an incredibly soft touch …

Avec ses 112 mètres au 50 g, ce fil marche bien pour le crochet et le tricot. L’échantillon indicatif, 20 m aux 10 cm aux aiguilles 4,5 (à adapter bien sûr en fonction de votre façon de tricoter) colle parfaitement par exemple avec la veste Brindilles, présentée mercredi. Mais je testerai aussi bien volontiers ce fil avec le modèle pour enfants Mini bord de l’eau, ou le châle Feuille de cèdre, ou pourquoi pas au crochet pour réaliser une belle version du châle Toscane, en adaptant la taille du crochet.

With 112 meters per 50 g ball, this is a yarn that works well for both crochet and knitting. Why not try a version of the pretty shawl Toscane (perhaps you will need to adapt your hook size) ? More patterns and ideas are on their way.

Et pour vous donner l’occasion de le tester pour vous-même, et d’apprécier sa douceur et ses couleurs éclatantes, je vous propose jusqu’à minuit mercredi le 21 janvier 2015 (heure de Paris), une réduction de 20 % sur tout achat d’au moins 4 pelotes de mérinos moyen. Vous pouvez bien entendu panacher les coloris comme vous le souhaitez.

To give you a great opportunity to try this yarn for yourself, so you can appreciate its softness and the vibrant colours, I offer 20% off any purchase of at least 4 balls of merino DK until midnight Wednesday January 21st 2015 (CET +1). You can of course mix colours as you like.

Plus d’informations sur ce fil dans la boutique.

More information on this yarn in the shop.

Brindilles

brindilles_cContinuons, avançons et ayons de beaux projets ! Par exemple la superbe veste « Brindilles », créée par Alana Dakos et initialement publiée dans le premier livre Botanical Knits.

I am publishing the pattern in French for Twigs and Willows, designed by Alana Dakos. The pattern in English is available in the book Botanical Knits, that can be purchased directly from the designer.

brindilles_aUne forme classique (ajustée si vous choisissez une taille proche de votre tour de poitrine) et le détail qui change tout – les branches qui encadrent l’encolure.

brindilles_b
Plus d’informations dans la boutique.

Cœurs – Hearts

coeurs1000px
Aujourd’hui, je crochète des cœurs. J’ai plein de choses à vous montrer, des choses belles et joyeuses à partager. Mais aujourd’hui n’est pas le moment.

Je crochète des petits cœurs pour soigner le mien, qui pleure, et pour me rappeler que nos cœurs ouverts sont nos armes contre les esprits fermés. Que c’est vital de ne pas laisser la haine propager la haine et la division.

Je n’ai qu’une seule réponse à la noirceur de la haine et la violence: la bienveillance, la couleur et la douceur. D’ici quelques jours, je retrouverai les mots pour vous en parler. À tout bientôt.

Today, I’m crocheting hearts. I have so many things to show you, beautiful and joyous things to share. But today is not the right day.

I’m crocheting little hearts to heal my own, that’s bleeding, and to remind myself that our open hearts are our arms against closed minds. That it’s vital not to let hatred breed hatred and division.

I have only one response to the blackness of hatred and violence: kindness, colour and softness to ease the pain. In a few days, I will find my way back to the words to express just that. See you very soon.

Bonne année ! – Happy New Year!

happyfr

Je vous souhaite une belle année 2015, pleine de créativité et d’inspiration !

I wish you a beautiful 2015, filled with creativity and inspiration!

Dans les coulisses, l’arrière-boutique sera mis à jour dans la nuit du 6 au 7 janvier. Normalement, rien ne changera pour vous, mais la boutique sera indisponible pendant quelques heures. Merci pour votre compréhension !

Behind the scenes, the back-office will be updated in the night between January 6th and January 7th (CET +1). Normally, nothing will change on your side of things, but the shop will be unavailable for a few hours. Thank you in advance for your patience!

Annette Petavy Boutique Annette Petavy Shop Annette Petavy Butik Annette Petavy Facebook Annette Petavy Ravelry

Archive annuel