Brocéliande – kit en mérinos fin

IMG_8089 1000px
Laissez-vous subjuguer par la construction fascinante du moebius, tout en vous préparant des épaules au chaud pour les soirées fraîches d’été, et un col bien douillet pour cet hiver – dans le même projet.

Le kit mérinos fin de Brocéliande est aussi l’occasion de se familiariser avec quelques uns des nouveaux coloris de mérinos fin.

Mérinos fin d'Annette Petavy Design, coloris denim et café crème
Le denim, vous connaissez déjà, mais il sera particulièrement bien mis en valeur par le nouveau coloris café crème.

Mérinos fin d'Annette Petavy Design : rose indien et gris souris.
L’éclat du rose indien (un peu moins néon que dans la photo – c’est un coloris difficile à photographier) sera tempéré par le gris souris subtilement chiné – les deux coloris sont nouveaux.

Mérinos fin d'Annette Petavy Design - tangerine et gris granite
Le nouveau coloris tangerine est un vrai soleil, qui sera souligné par la douceur du gris granite, une nouveauté légèrement chiné.

Kit pour Brocéliande en mérinos fin dans la boutique.

Fiche de Brocéliande, une création de Nathalie Mainsant.

Brocéliande – kit en coton bio

Broceliande, créé par Nathalie Mainsant - en coton bio d'Annette Petavy Design.
Brocéliande, le joli accessoire multifonction créé par Nathalie Mainsant vous tente ?

Brocéliande, écharpe moebius créé par Nathalie Mainsant, publié par Annette Petavy Design / Broceliande, moebius scarf designed by Nathalie Mainsant, published by Annette Petavy Design
Crochetez-le en coton bio ! Désormais, vous trouverez un kit dans la boutique (avec la fiche à prendre en plus, comme d’habitude), dans les deux tailles et avec quatre propositions de coloris :

Coton bio Annette Petavy Design, coloris tomette et ficelle
Tomette et ficelle (deux unis), comme dans le prototype …

Coton bio d'Annette Petavy Design, coloris tomette et rose antique (unis)
… harmonie entre tomette et rose antique …

Coton bio d'Annette Petavy Design, ficelle (uni), forêt au soleil (multico)
… un brin de fantaisie avec le coloris changeant « Forêt au Soleil » et l’uni ficelle …

Coton bio d'Annette Petavy Design, nature (uni) et mers et rochers (multico).
… fraîcheur nordique avec le nature uni et le multicolore « Mer et Rochers ».

Kit (sans fiche) en coton bio pour Brocéliande.

Fiche Brocéliande, une création de Nathalie Mainsant.

Brocéliande

Broceliande, moebius au crochet créé par Nathalie Mainsant, publié par Annette Petavy Design / Broceliande, crocheted moebius designed by Nathalie Mainsant, published by Annette Petavy DesignOn savait que Nathalie Mainsant avait une prédilection pour la création des modèles polyvalents – comme sa veste OXIXO. Avec Brocéliande, elle parvient encore à nous surprendre avec un accessoire qui fonctionne en toute saison.

We all know that Nathalie Mainsant loves designing versatile patterns – such as her OXIXO jacket. With Broceliande, she suprises us again with an accessory that can be worn in all seasons.

Broceliande, châle moebius créé par Nathalie Mainsant, publié par Annette Petavy Design / Broceliande, moebius shawl designed by Nathalie Mainsant, published by Annette Petavy Design.
Cet été, vous le porterez en châle sur vos épaules. Ici les deux tailles sont portées par une personne ayant une petite carrure – choisissez votre taille en fonction de la largeur de vos épaules et le drapé souhaité. Pour la matière, vous avez le choix entre le coton bio (ici utilisé pour la taille S/M) ou le mérinos fin (ici utilisé pour la taille L/XL).

This summer, you can wear it as a shawl over your shoulders. In the photos both sizes are worn by a narrow-shouldered person. Choose your size depending on the width of your shoulders and how much drape you wish to obtain. Yarn-wise, you can choose between the organic cotton (here used for the size S/M) and the fingering weight merino (here used for the size L/XL).

Brocéliande, écharpe moebius créé par Nathalie Mainsant, publié par Annette Petavy Design / Broceliande, moebius scarf designed by Nathalie Mainsant, published by Annette Petavy Design
Cet automne (et au printemps prochain), vous le porterez comme une écharpe qui ne glissera jamais de votre cou, et dont vous pouvez superposer les deux pans plus ou moins selon vos envies et la température extérieure.

This autumn (and next spring), you can wear it as a scarf that will never slide off your neck, and where you can overlap both sides more or less depending on your mood and on the weather.

Brocéliande, col moebius créé par Nathalie Mainsant, publié par Annette Petavy Design / Broceliande, moebius cowl designed by Nathalie Mainsant, published by Annette Petavy Design.
Et cet hiver, vous l’enroulerez autour de votre cou pour un maximum de douceur et de chaleur.

And this winter, you can roll it around your neck for a maximum of softness and warmth.

La fiche explicative du modèle Brocéliande est disponible dans la boutique.

The pattern for the Broceliande design is available in the shop.

 

Nouvelle gamme de mérinos fin – New fingering weight merino colour range

rouge vif
La gamme de couleurs du mérinos fin s’agrandit ! Quelques coloris bien éclatants comme le rouge vif ci-dessus …

The fingering weight merino is now available in even more colours! Some vivid ones like the bright red above…

tangerine
… le tangerine (qui remplace la couleur mandarine) …

… the tangerine (instead of the previous mandarine colour)…

rose indien
… et le rose indien, plus clair que le fuchsia (coloris maintenu).

… and the hot pink, a shade lighter and brighter than the fuchsia (which remains available).

Mais il y a aussi des coloris plus neutres – trois couleurs discrètement chinées :

But there are also more neutral colours – three slightly heathered ones:

cafe creme
Le café crème …

Coffee with cream…

gris granite
… le gris granite …

… granite grey…

gris souris
… et le gris souris.

… and mouse grey.

Tous les nouveaux coloris sont désormais disponibles dans la boutique. Le nouveau nuancier sera prêt à envoyer au début du mois de juin, mais vous pouvez le pré-commander par mail dès maintenant.

All new colours are now available in the shop. The new colour card will be ready to ship at the beginning of June, but you can pre-order it via email now.

Retards possibles dans les expéditions – Possible delays in shipping

Je serai en déplacement (en Suède) du 17 au 27 mai. Ma fille préparera les colis, mon mari les portera à la Poste, et moi, je consulterai mes mails – mais ce sera peut-être un peu moins rapide que d’habitude. Merci pour votre compréhension !

I will be travelling (to Sweden) May 17 to 27. Shipping of physical products and response to emails may take a little longer during this period. Thank you for your patience!
Important notice to my English-speaking customers : I still haven’t been able to resolve the issue re: Paypal payment on my site – please feel free to order via email, and I will send you a Paypal invoice. I hope that the tech guys will be able to solve this in early June!

Kit Sea and Sun

Sea and Sun - à crocheter en bambou dentelle. Une création d'EclatDuSoleil pour Annette Petavy Design
On prépare l’été en crochetant Sea and Sun, le joli châle bicolore créé par EclatDuSoleil en bambou dentelle !

Les coloris d’origine ne sont pas disponibles actuellement (je manque notamment de maïs), mais je vous propose trois combinaisons de couleurs pour réaliser ce petit châle :

Bambou dentelle bleu ciel et bleu gitanes, Annette Petavy Design
Un camaïeu de bleus tout doux, avec le bleu gitanes en couleur principale et des rayures bleu ciel.

Bambou dentelle crème et gris étain, Annette Petavy Design.
Du graphisme pour l’été avec un fond gris étain sur lequel se dessine les rayures crème.

Bambou dentelle paprika et gris étain, Annette Petavy Design.
Des couleurs qui claquent pour danser la salsa sur la plage : fond gris étain avec rayures paprika.

Dans tous les cas, j’ai choisi la couleur la plus soutenue/la plus sombre pour la couleur principale qui est aussi la couleur de la bordure. L’été, on s’habille souvent en couleurs claires, et une bordure soutenue sera plus mise en valeur sur un fond clair. Si vous souhaitez inverser les couleurs, il suffit de l’indiquer lors de votre commande.

Comme d’habitude, la fiche est à commander en plus, si vous ne l’avez pas déjà !

Fiche Sea and Sun dans la boutique.

Kit Sea and Sun (sans fiche).

Bambou dentelle coloris paprika – Laceweight bamboo, chilli colour

bambou paprika

Juste un petit mot pour vous dire que j’ai actuellement une petite quantité de bambou dentelle dans le joli coloris paprika dans la boutique. Profitez-en !

Just a note to let you know that I currently have a small quantity of laceweight bamboo in the lovely chilli colour in the shop.  Enjoy !
Note to English-speaking customers: due to a bug in the Paypal module in my shop, please place your orders via email – I will send you a Paypal invoice. I’m working to solve this issue.

 

Lune Rouge en coton bio – Lune Rouge in organic cotton

Echantillon coton bio Annette Petavy Design pour le châle Lune Rouge - Swatch with Annette Petavy Design's organic cotton for the Lune Rouge shawl.
Suite à la question d’une cliente, j’ai voulu voir ce que pouvait donner le châle Lune Rouge, créé par EclatDuSoleil, dans le coton bio.

After answering the question of a customer, I wanted to do a real test to see how EclatDuSoleil’s shawl design Lune Rouge would work in my organic cotton.

Résultat du test : cela fonctionne bien, même très, très bien. Le fil est un peu moins épais, mais les dimensions ne sont pas affectées – j’ai gardé le même crochet (3,5 mm), et mon échantillon est même un poil plus grand que la partie correspondante dans le prototype, crocheté avec un fil un peu plus épais mais beaucoup moins souple.

Test result: it works well, actually very, very well. The yarn is a little thinner, but this doesn’t affect the size. I used the same hook (3.5 mm /US E-4), and my swatch is even a smidge bigger than the corresponding part of the original shawl, worked in a slightly thicker but much less supple yarn.

J’ai utilisé la version unie du coton, en coloris rose antique. Pour crocheter le châle il vous en faudrait 3 pelotes.

I used the solid coloured version of the cotton in the antique rose colour. To make the shawl you would need 3 balls.

Coton bio dans la boutique.
Fiche Lune Rouge dans la boutique.

Organic cotton in the shop.
Lune Rouge pattern in the shop.

Coton bio multicolore – Multicoloured organic cotton

Coton bio multicolore Annette Petavy Design - Multicoloured organic cotton from Annette Petavy Design
Belle nouveauté dans la boutique : le coton bio en version multicolore.

A lovely new item in the shop: the multicoloured organic cotton.

C’est le même fil que le coton bio uni, douce et agréable à travailler, mais décliné en trois coloris changeants :

It’s the same yarn base as the solid coloured organic cotton, soft and pleasant to work with, but in three softly changing colourways:

Mers et rochers, Annette Petavy Design - Sea and rocks, Annette Petavy Design
Mer et rochers …

Sea and rocks…

Jardin de roses, Annette Petavy Design - Rose garden, Annette Petavy Design

… Jardin de roses …

… Rose garden…

Forêt au soleil, Annette Petavy Design - Sunlit Forest, Annette Petavy Design
… et Forêt sous le soleil.

… and Sunlit Forest.

Retrouvez le coton bio multicolore dans la boutique.

See more about multicoloured organic cotton in the shop.

Stage avec Cathy Vagnon – Class with Cathy Vagnon

Le weekend dernier j’ai fait un stage de deux jours avec l’artiste Cathy Vagnon – un grand moment de plaisir !

Le thème du stage était la fabrication d’un « mini-moi », une sorte d’autoportrait en forme de poupée.

This past weekend I took a two-day class with the French artist Cathy Vagnon – a great pleasure!

The theme for the class was making a « mini-moi », a sort of selfportrait in the shape of a doll.

corps

On a donc commencé par faire des corps (et là, vu la finesse de la taille, on s’écarte déjà un peu de la réalité 🙂 .

We started by making bodies (the waist/hip ratio is not entirely realistic 🙂 .

tete
On a fabriqué des têtes …

We made heads…

groupe

… et après pas mal d’étapes et beaucoup de rires, on avait chacune une poupée à notre effigie – ou presque. J’étais la seule blonde présente, ce n’est pas trop difficile de me retrouver sur la photo de groupe.

… and after plenty of steps and lots of laughter, we all had a doll each, (almost) ressembling ourselves. I was the only blonde in the group, you can find me quite easily in the group shot.

Cathy Vagnon est installée à Paris, mais elle se déplace sur demande (notre stage à eu lieu à Lyon). Si vous avez l’occasion de prendre des cours avec elle, n’hésitez pas ! Elle est drôle, sympa et très douée.

Cathy Vagnon lives in Paris, but travels on demand, at least in France (our class took place in Lyon). If you have the possibility to take a class with her, do not hesitate a second! She’s so funny and nice, and very talented.

En attendant vous trouverez d’avantage d’informations sur Cathy et son travail sur son blog et sur sa page Facebook.

While waiting for a class near you, you can find more information about Cathy and her work on her blog and on her Facebook page.

Annual Archive