dans la boutique - in the shop

Ruta

Pour toutes celles qui cherchent un modèle pour enfin tester leur crochet plat à mailles coulées - voici Ruta, une paire de jolies moufles créée par Kerstin Jönsson.

For all those who look for a pattern to try out their flat slip stitch hook - here is Ruta, a pair of lovely mittens designed by Kerstin Jönsson.

Présenté en deux couleurs, ce modèle peut aussi bien sûr se faire en uni. C’est un bon modèle de base pour vos expérimentations.

Shown in two colours, this design can of course be made in only one. It’s a good basic pattern to use for your own experiments.

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

par Annette Petavy, 25 novembre 2011 | 2 commentaires
catégorie : dans la boutique - in the shop | tags : , , ,

Sous la feuillée - In the Shade of Leaves

Je sais que vous l’attendiez… Sous la feuillée, la nouvelle fiche d’EclatDuSoleil alias Hélène Marcy est désormais disponible!

I know you’ve been waiting for it… In the Shade of Leaves, the new pattern by EclatDuSoleil is now available!

Un triangle asymétrique, simple mais tout en finesse, qui mettra en valeur vos plus beaux fils avec sa petite bordure à feuilles.

An asymmetrical triangle, simple yet refined, that will showcase your most beautiful yarn with its pretty leaf border.

Facile à porter, en châle ou en chèche, sur une robe de soirée ou sur un manteau.

Easy to wear, around your shoulders or neck, on a party dress or a coat.

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

par Annette Petavy, 23 novembre 2011 | 4 commentaires
catégorie : dans la boutique - in the shop | tags : , ,

Cambridge

Aujourd’hui, je peux vous présenter une duchesse et une star du monde du tricot en même temps… Je publie la première traduction française d’un modèle de Carol Sunday, créatrice extraordinaire, et celui-ci est inspiré par la duchesse de Cambridge (Kate Middleton).

I’m publishing the French version of Carol Sunday’s lovely Cambridge shawl. The English version is available directly from the designer.

La photo avait fait le tour des magazines people et de Ravelry, et plusieurs interprétations de ce châle ont été proposées. Celle de Carol est très réussie, élégante et astucieuse comme tous ses modèles.

La bordure volantée et le centre texturé se travaillent en même temps. Quand vous aurez fini, il reste deux petites coutures pour fermer les pointes du volant, et c’est terminé.

Les techniques employées sont intelligentes, pratiques et clairement expliquées. La traduction française a été réalisée par Nathalie Mainsant - un autre gage de qualité.

Plus d’informations dans la boutique!

par Annette Petavy, 20 novembre 2011 | 4 commentaires
catégorie : dans la boutique - in the shop | tags : , , ,

Sausalito: nouveaux coloris/new colours

En réalité j’ai reçu ces deux nouveaux coloris de Sausalito déjà fin septembre - juste avant mes salons. Après les deux week-ends, je n’en avait plus!

I actually received these two new colourways of Sausalito at the end of September, just before the fairs I participated in. But after two fairs, everything was gone!

En effet, quand les gens peuvent voir la richesse et la subtilité des coloris et toucher la douceur de ce fil, peu y resistent.

When people can see the depth and subtlety of the colours and touch this very soft yarn, very few can resist it.

Tout en haut, “Fall Herbs” (herbes d’automne), des couleurs très riches et chaudes dans des tons d’automne. En dessous, “Desert Dawn” (aube du désert), du sable, du rose et du bleu dans un camaïeu très doux qui va à tous les teints.

At the top, Fall Herbs, rich and warm colours in autumn hues. Below, Desert Dawn, shades of sand, pink and bleu in a delightful combination that will compliment any carnation.

Plus d’informations dans la boutique.

More information in the shop.

par Annette Petavy, 17 novembre 2011 | 2 commentaires
catégorie : dans la boutique - in the shop | tags : , ,

Mérinos épais - Worsted weight merino

Et oui, encore du fil - un qui manquait dans ma gamme! Le mérinos épais est parfait pour réaliser des tricots avec un échantillon indicatif de 16 à 20 m aux 10 cm, avec des aiguilles 5 - 5,5.

Yes, more yarn - one that was lacking in my selection! The worsted weight merino works perfectly for any project in worsted weight yarn.

Ce fil a un métrage de 80 m aux 50 g. Il est très doux, et serait donc parfait pour un modèle qui se porte autour du cou, comme p ex Birdwing de Stephen West.

This yarn is at 80 m (88 yds) per 50 g. It is very soft, and would work perfectly for any project to be worn close to the skin, like Stephen West’s Birdwing.

Sa torsion mettra bien en valeur les points en relief, comme le point de godron dans la veste Washington de Kirsten Kapur, ou le motif de feuilles sur le bonnet Jeunes pousses d’Alana Dakos.

The way the yarn is spun makes it ideal for textured stitch patterns - like the Washington Square jacket by Kirsten Kapur or the Seedling hat by Alana Dakos.

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

par Annette Petavy, 14 novembre 2011 | 3 commentaires
catégorie : dans la boutique - in the shop | tags : , ,

Béret en Mochi Plus - Mochi Plus Tam

Désormais, pour l’achat de 2 pelotes de Mochi Plus j’ai le plaisir de vous offrir ce modèle de béret (pour lequel il faut, vous l’avez deviné, 2 pelotes de Mochi Plus!).

I’m publishing the French version of a free pattern from Crystal Palace - the English version can be found here.

Et le fil, bien sûr, est dans la boutique!

And the yarn is of course in the shop!

par Annette Petavy, 12 novembre 2011 | 3 commentaires
catégorie : dans la boutique - in the shop | tags :

J’aime le chocolat… / I love chocolate…

… et j’aime l’alpaga. Alors, pourquoi pas de l’alpaga couleur chocolat?

… and I love alpaca. So, why not chocolate-coloured alpaca?

par Annette Petavy, 7 novembre 2011 | Un commentaire
catégorie : dans la boutique - in the shop | tags : ,

Birdwing

Voici un nouveau modèle en français de Stephen West: Birdwing!

I’m publishing the French version of Stephen West’s knitted design Birdwing. The original English version is available directly from the designer.

Le point de départ pour cet écharpe en forme d’oiseau est une partie en simple point mousse. Ensuite, on relève des mailles pour ajouter d’autres sections, et on termine avec quatre petites coutures.

Vous pourrez jouer avec les couleurs et même finir vos restes de fil pour réaliser ce modèle très original.

Plus d’informations dans la boutique!

par Annette Petavy, 4 novembre 2011 | 8 commentaires
catégorie : dans la boutique - in the shop | tags : , ,

Coastal Knits

Je suis très fière de distribuer le nouveau livre d’Alana Dakos et Hannah Fettig, Coastal Knits!

I am very proud to distribute the new book by Alana Dakos and Hannah Fettig, Coastal Knits!

C’est une très belle collection de dix modèles, cinq vêtements et cinq accessoires.

It’s a beautiful collection of ten patterns, five garments and five accessories.

Alana m’a contacté pour distribuer le livre quand elle s’est rendue compte que les frais de ports depuis les Etats-Unis étaient prohibitifs pour des clients européens.

Alana contacted me to ask if I wanted to distribute the book when she realized that the shipping cost for a single book from the US was very high for European customers.

J’ai voulu y ajouter un plus… Nous avons donc passé un accord pour que je puisse accompagner ce beau livre de la traduction française de l’ensemble des modèles. Les traductions ont été réalisées par la plus fidèle et la meilleure des traductrices tricot, Nathalie Mainsant. (Le livret de traduction est en cours de finalisation - vous pouvez le commander dès maintenant, il vous sera livré rapidement).

As a plus for my French-language customers, a French translation booklet can be purchased with the book.

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

par Annette Petavy, 28 octobre 2011 | 5 commentaires
catégorie : dans la boutique - in the shop | tags : , , ,

Couleurs câlin - Colourful hug

Un rêve de douceur et de couleurs: la couverture Couleurs câlin créée par EclatDuSoleil!

A dream of softness and colour: the Colourful Hug blanket designed by EclatDuSoleil!

Cette couverture donne l’occasion de jouer avec 6 coloris de Mini Mochi et d’apprécier la douceur du mérinos fin. La fiche est offerte pour la commande du fil, mais peut bien sûr aussi être achetée séparément, si vous préférez écouler votre stock

This blanket gives the opportunity to play with 6 colours of Mini Mochi and appreciate the softness of the fingering weight merino. The pattern is free when you buy the yarn, but can of course also be purchased separately, in case you prefer to go stash-busting.

La construction est astucieuse, et permet entre autres de minimiser le nombre de fils à rentrer.

The construction is very clever. Among other things, it minimizes the number of ends to weave in.

Crochet proposé: 3,5 mm.
Dimensions de la couverture finie: 105 x 105 cm (variations proposées dans la fiche).

Suggested hook size: 3.5 mm (US E-4).
Size of the finished blanket: 105 x 105 cm (41″ x 41″) (variations on size and shape are suggested in the pattern)

Plus d’informations dans la boutique!

More information in the shop!

par Annette Petavy, 22 octobre 2011 | 3 commentaires
catégorie : dans la boutique - in the shop | tags : ,

archives

mon blog précédent
my previous blog
Mots et mailles