Archives : fiches gratuites - free patterns

Echarpe coeurs – Hearts Scarf – Alla hjärtans halsduk

L’année dernière, pour la Saint-Valentin, je vous ai proposé un petit cœur rembourré. Cette année, c’est une écharpe sur le thème des cœurs. Last year, for Valentine’s day, I showed you how to make my little 3-D heart. This year,

Mètre fleuri – Flowery tape

Ma copine Isabelle fêtait son anniversaire, et en plus du cadeau commun, j’avais envie de lui faire un petit clin d’œil avec un cadeau fait main. Mais un clin d’œil rapide, parce que je manque toujours de temps ! My

Céleste et Cybèle

J’ai envie de partager avec vous une jolie découverte faite au salon de Villemur-sur-Tarn : les accessoires Céleste et Cybèle (boutique A Little Market ici et page Facebook là), et leur charmante créatrice Marie. I’d like to share with you

Coeur – Heart

En France, la Saint-Valentin est généralement considérée comme la fête des amoureux. Je trouve cela un peu réducteur. Faisons de la Saint-Valentin la fête de l’amour tout court – l’amour pour quelqu’un, bien sûr (amoureux/se, mais aussi ami/e, enfant, parent

Le crochet, de la chaînette à la robe – Crochet, from base chain to dresses

Ma copine Servane (qui fait aussi de bons et beaux gâteaux) m’a récemment offert ce petit bouquin, une merveille absolue ! My friend Servane (who is also a marvelous baker) recently gave me this little, yet utterly fantastic, book! Publié

Petite bidule – A small thing

Rien à voir avec le tricot ou le crochet, mais un petit truc fait main qui me rend heureuse rien qu’à le regarder et à le porter … Nothing to do with knitting or crochet, but a small hand-made thing

Le châle d’Aliselle – Aliselle’s shawl

Aliselle – une rencontre au salon ID-Créatives de Lyon au mois d’octobre, une fille vraiment sympa avec un blog photos qui vaut le détour. Aliselle – an encounter at the ID-Créatives faire in Lyon last October, a really nice girl

Trouvailles de salon – Finds at the fair

Ce n’est pas sans risque qu’on se rend dans des salons. Même en y travaillant beaucoup, on n’est pas à l’abri d’une trouvaille au détour d’une allée… Going to fairs has its risks. Even if you’re there to work, you

Pelotonnage de bambou – Balling up bamboo

Le fait de préparer des pelotes de bambou en avance pour un salon a ses avantages… Preparing balls of bamboo laceweight in advance for a fair has its advantages… Pratique sur le stand et beau à voir! Both useful in

Le printemps sera vert! – Spring will be green!

Et ça commence déjà… And it starts already… Non, je ne suis pas allée m’acheter plein de jolis fils verts et une pochette assortie de chez RoseKnits. No, I haven’t bought myself a lot of pretty green yarns and an

Abonnez-vous à ma newsletter mensuelle

Annual Archive