accessoires - accessories
Cosette
Après le succès de Feuille de cèdre, je récidive avec le nouveau modèle de châle d’Alana Dakos, Cosette.
Cosette est un châle tricoté avec une construction de base qui ressemble à celle de Feuille de cèdre, mais avec des dimensions plus importantes, surtout dans la profondeur. La bordure en œillets et picots donne une petite touche féminine, et le changement de la couleur entre partie principale et bordure permet à la fois de mettre en valeur la bordure et de jouer sur les couleurs.
Pour l’instant, Cosette n’existe qu’en fiche simple. J’ai une petite idée derrière la tête pour un fil qui pourrait faire un kit intéressant (et unique), mais ce n’est pas pour tout de suite. Si vous n’avez pas en stock le fil parfait pour Cosette, je vous propose d’aller faire un tour chez Gwenola. Le Manos Silk Blend pourrait bien convenir, et il parait que dans quelques jours, il y aura du Malabrigo Worsted…
Merci à Nathalie Mainsant pour la traduction de la fiche, et à Alana pour sa confiance!
I’m publishing the French translation of Alana Dakos’ lovely knitted shawl design, Cosette. You can purchase the English version of this pattern directly from Alana.
Ailes de la Valkyrie en mérinos - Wings of the Valkyrie in merino
Je me suis crochetée un châle en 100% mérinos selon le modèle Ailes de la Valkyrie - un pur plaisir! Si vous voulez en faire autant, le kit est disponible dans la boutique.
I have worked up the Wings of the Valkyrie shawl in a 100% merino yarn - a true pleasure! The kit is for sale in the French shop - if you’re interested in buying the materials, please contact me.
Les Ailes de la Valkyrie - Wings of the Valkyrie
Je vous présente un modèle de Jennifer Benson, les Ailes de la Valkyrie! Jennifer est une créatrice américaine très douée, mais jusqu’à présent ses modèles n’étaient disponibles qu’en la langue de Shakespeare. Je lui ai proposé de travailler ensemble, et désormais la fiche de ce beau modèle est disponible en français dans ma boutique.
I’m happy to include a design by Jennifer Benson in my French shop. I have translated the pattern and will distribute it in French. For English-speaking crocheters, Jennifer sells the original pattern as a Ravelry download here.
En plus des instructions en français, la fiche comprend un diagramme très clair. Je suis en train de finir ma propre version - je vous la montrerai bientôt!
Katarina
Katarina est un châle en fil dentelle, où j’ai utilisé la technique traditionnelle du filet dans une manière que je pense est un peu moins traditionnelle. Ici, le filet est sur la diagonale dans un châle triangulaire. Des volutes se dessinent sur la trame de carreaux.
Katarina is a shawl in laceweight yarn, where I’ve use the traditional filet technique in a way that I think is a little less traditional. Here, the filet is placed diagonally in a triangular shawl. Curly shapes are drawn on the background of squares.
En attendant la remise en route de la boutique, la fiche est disponible sur Ravelry. Si vous préférez, vous pouvez aussi m’envoyer un e-mail pour la commander (prix: 5 euros).
Until the shop is up and running again, the pattern is available at Ravelry. Or, if you prefer, you can simply e-mail me to place an order (price: 5 euros).
Fleurs - un/a bracelet
Un petit bracelet, expliqué dans mon bulletin d’information du mois de juin, et qui connaît déjà son petit succès.
A small bracelet, from my latest newsletter. It has already created quite a buzz!
Crochodile, qui crochète plus vite que son ombre, en a déjà fait une version personnalisée très chouette!
Crochodile, the fastest crocheter in the West, has already made her own, customized version.
Pour celles qui n’auraient pas paillettes, perles et fermoirs sous la main, un minikit est disponible dans la boutique.
For those of you who don’t have sequins, beads and closures on hand, there is a minikit available in the shop.
Sac au crochet “Chubby Bag” - “Chubby Bag” crochet bag pattern
Les explications de ce petit sac au crochet ont été publiés pour la première fois dans le numéro de printemps 2006 du magazine américain Interweave Crochet.
The pattern for this little crocheted bag was published for the first time in the Spring 2006 issue of Interweave Crochet.
Je peux maintenant vous le proposer en français, dans la boutique!
The magazine is no longer available, but I have the pleasure to republish the pattern in my shop!
C’est un petit accessoire sympa et facile à crocheter - vous pouvez vous amuser tant que vous voulez avec les couleurs!
It’s a nice little summer accessory, easy to crochet - and you can have a lot of fun playing with colours!
Mes petits coeurs - My little hearts
J’avais vu ceux d’ishi (lien Rav). J’avais vu ceux de Lillicroche. Je ne savais pas comment faire, et cela a fini par m’énerver. Et du coup, j’ai trouvé une façon de faire - peut-être pas la même, mais une façon de faire.
I saw ishi’s hearts. I saw Lillicroche’s hearts. I didn’t know how to make them, and in the end, this started to annoy me. Thus, I found a way to make them - perhaps not the same, but a way to make them.
C’est très facile. Toutefois, j’adore le rendu.
It’s very easy, but I love the look.
J’ai commencé avec une ml, puis 4 ml pour une double bride. 6 doubles brides dans la ml du début, 4 ml pour une double bride et une mc dans la même ml.
I started with 1 ch, plus 4 ch (= a treble). 6 trebles in the starting ch, 4 ch (= a treble) and a sl st in the starting ch.
A partir de là, on travaille autour des derniers 4 ml du “demi-coeur” précédent. 4 ml pour une double bride. 6 doubles brides autour des derniers 4 ml du demi-coeur précédent, 4 ml pour une double bride et une mc autour des mêmes ml.
From there, you work around the last 4-ch of the previous “half.heart”. 4 ch (= a treble). 6 trebles in the last 4-ch of the previous half-heart, 4 ch (= a treble) and a sl st in the last 4-ch of the previous half-heart.
J’ai attaché les rangées de coeurs entre elles comme sur la photo ci-dessus.
I attached the chains of hearts to one another as shown in the picture above.
L’écharpette dans la photo a été crochetée avec une seule pelote de Lang Mille Colori (parce qu’il ne m’en restait pas plus!).
The pictured scarfette was crocheted with a single ball of Lang’s Mille Colori (that was all I had on hand!).
Spaghetti au crochet, suite et fin - Crochet spaghetti, the sequel
Pour ceux qui se souviennent de mes spaghetti… Voici le résultat, publié dans mon bulletin d’information du mois!
For those among you who remember my spaghetti… Here’s the result, published in this month’s newsletter.
Trois écharpes - Scarf Collection
Un peu froid au cou le matin? Moi, oui!
Is your neck a bit cold in the mornings? Mine is!
Pour cette raison, et pour le plaisir de crocheter, une collection de trois écharpes:
For this reason, and for crocheting pleasure, a three scarf collection:
Andlau
Pour jouer avec les couleurs, mais aussi avec les points différents qui créent des “bulles”.
To play with colour, but also with different stitches used to create “bubbles”.
Yzeron
Encore des bulles, mais cette fois-ci avec un seul point et des diminutions et augmentations pour créer la forme. Selon une amie c’est “l’écharpe amigurumi”!
More bubbles, but this time using only one stitch with increases and decreases. According to one of my friends, this is the “amigurumi scarf”!
Montech
Voici une autre idée sur les écharpes en trois dimensions - travaillée dans l’autre sens, et avec des “plis” en relief. Une écharpe très élégante crochetée dans un fil un peu lourd et légèrement brillant.
This is another take on the three-dimensional scarf - worked lengthways with welts that pop. This makes a very elegant scarf when crocheted in a drapey, slightly shiny yarn.
Ces trois modèles sont disponibles dans une seule fiche dans la boutique.
All three scarves are included in one pattern, available in the shop.
Mitered Squares Scarf (Echarpe en carrés diagonales)
Dans le dernier numéro (hiver 2008) d’Interweave Crochet, j’avais aussi cette écharpe faite de “carrés diagonales” (mitered squares) qui s’imbriquent. La méthode est très simple, et j’aime bien utiliser cette technique avec des fils à rayures, comme les changements de couleurs soulignent la structure de la pièce crochetée.
For the latest issue (winter 2008) of Interweave Crochet I also designed this scarf, constructed with mitered squares flowing into each other. The technique is very simple, and I really like to use it with selfstriping yarn, since the colour changes underline the structure of the fabric.
Cela a aussi été l’occasion pour moi de faire connaissance avec le fil Karaoké de South West Trading Company - un mélange de soja (!) et de laine. Je l’ai trouvé vraiment intéressant et agréable. L’écharpe est travaillée avec un crochet de 6 mm.
This was the first time I used the yarn Karaoké from South West Trading Company - a blend of soy and wool. I found this yarn both interesting and pleasant. The scarf is worked with a 6 mm [US K / 10 1/2] hook.
Les explications sont publiés (en anglais) dans le numéro d’hiver 2008 d’Interweave Crochet.
The pattern is published in the winter 2008 issue of Interweave Crochet.
categories
- dans la boutique - in the shop (13)
- echantillons - swatches (2)
- en route - in the works (12)
- inspiration (18)
- la vie creative - the creative life (26)
- modèles publiés - published designs (33)
- petits plaisirs - small pleasures (5)
- petits tricots - small knits (13)
- podcast (4)
- presse, livres - press, books (9)
tags
- accessoires - accessories
- Ajouter un tag
- amigurumi
- books
- bébé - baby
- chaussettes - socks
- cours - classes
- couverture - blanket
- crochet
- dans la boutique - in the shop
- décoration - home decor
- enfants - children
- feuille de cèdre
- feutrage - felting
- fil - yarn
- fil en poussière - new moon yarn scraps
- homme
- la vie creative - the creative life
- livres - press
- necklace - collier
- petits tricots - small knits
- presse
- rigolo - fun
- réductions - discounts
- travail "libre" - free-form
- tricot
- tricot "ombre" - shadow knitting
- tricot - knits
- tricothé/café crochet
- tunisien - tunisian
- vêtements - garments
archives
mon blog précédent
my previous blog
Mots et mailles
liens / links
Blogs textiles en français
- Blog Tricofolk
- Chez Ninne
- Churras con merinas
- Circé aux belles boucles
- Crafty Dothy
- De fil en aiguille
- Des aiguilles et du fil
- Du tissu, de la laine et du thé
- Fannie dans la laine
- Fée main
- Fleur des prairies
- Jardin en fil
- Juliette 37
- Knitchy bitsy
- La laine de Lilso
- Lara’s Strickanfall
- Le blog de Bulle
- Le blog de Jebionem & Co
- Les délires tricotiques de Sand
- Les fleurs d’Angsoka
- Les mitaines
- Lillicroche
- Mon souk
- Non. C’est du crochet!
- Pièce montée
- Rouge cerise
- Spinning flower
- Talons aiguilles
- Tête de Linotte
Dans mes oreilles
In my ears
Textile blogs in English
- Adventures in crochet
- Anna Maria Horner
- Bron’s blog
- Brooklyntweed
- Colorjoy
- Cosmicpluto knits!
- Crochet by Faye
- Crochet Codex
- Crochet Compulsive
- Crochet Me: The Blog
- DesigningVashti
- Everyday Crochet
- Filambulle
- Getting Stitched on the Farm
- Grumperina
- Kim Werker
- Knit & Tonic
- Knitchy bitsy
- Knitgrrl
- Lara’s Strickanfall
- Modeknit
- Monster Crochet
- Pièce montée
- Ressurection Fern
- SkaMama’s Bone Hook
- The Crochet Dude
- The Hook and I
- Yarn Harlot


















