châle - shawl
Gwidel
Né du crochet de Véronique Chermette (alias Barjolaine), inspiré par les embruns bretons: voici Gwidel!
Born on the hook of Véronique Chermette (aka Barjolaine), inspired by the Brittany seaside, please meet Gwidel!
Crocheté en bambou dentelle en deux coloris, Gwidel se glissera sur vos épaules hiver comme été pour compléter et complimenter toutes vos tenues.
Crocheted in two colours of laceweight bamboo, Gwidel will slip around your shoulders both in winter and summer to complete and compliment all your outfits.
Le corps du châle se crochète simplement en point de grille. Ensuite, une bordure fleurie permet à la couleur contrastante de prendre tout son éclat.
The center of the shawl is worked in a simple filet stitch. A flower border all around makes the contrasting colour shine.
Crochet conseillé: 3 mm. Le châle photographié a été réalisé en bambou dentelle, coloris tabac et lagon.
Recommended hook: 3 mm (US D-2 or C-3). The shawl in the pictures was worked in laceweight bamboo, col. tobacco and lagoon.
Cerasifera
Bonheur: un nouveau modèle de châle créé par Kirsten Kapur, Cerasifera, est désormais disponible en français dans la boutique.
I’m publishing the French translation of Kirsten Kapur’s gorgeous shawl pattern Cerasifera. The English version is available directly from the designer (Ravelry link).
Ce châle en demi-cercle est tricoté à partir du milieu dos vers le bas. Le centre du châle est travaillé dans un point ajouré. La bordure passe par le point dentelle Cerasifera (ainsi nommé par Kirsten) pour se terminer avec des côtes. C’est donc un châle assez original dans sa conception, et amusant à tricoter.
Kirsten s’est aussi amusée à changer le fil type “chaussettes” de l’original pour un fil filé main, nettement plus gros (de la grosseur du mérinos épais). Cela a donné un châle plus grand, en vert et jaune.
J’imagine aussi tous les jeux de couleurs et de matières auxquels ce châle se prêterait facilement et avec grâce… A vous de jouer!
Sous la feuillée - In the Shade of Leaves
Je sais que vous l’attendiez… Sous la feuillée, la nouvelle fiche d’EclatDuSoleil alias Hélène Marcy est désormais disponible!
I know you’ve been waiting for it… In the Shade of Leaves, the new pattern by EclatDuSoleil is now available!
Un triangle asymétrique, simple mais tout en finesse, qui mettra en valeur vos plus beaux fils avec sa petite bordure à feuilles.
An asymmetrical triangle, simple yet refined, that will showcase your most beautiful yarn with its pretty leaf border.
Facile à porter, en châle ou en chèche, sur une robe de soirée ou sur un manteau.
Easy to wear, around your shoulders or neck, on a party dress or a coat.
Cambridge
Aujourd’hui, je peux vous présenter une duchesse et une star du monde du tricot en même temps… Je publie la première traduction française d’un modèle de Carol Sunday, créatrice extraordinaire, et celui-ci est inspiré par la duchesse de Cambridge (Kate Middleton).
I’m publishing the French version of Carol Sunday’s lovely Cambridge shawl. The English version is available directly from the designer.
La photo avait fait le tour des magazines people et de Ravelry, et plusieurs interprétations de ce châle ont été proposées. Celle de Carol est très réussie, élégante et astucieuse comme tous ses modèles.
La bordure volantée et le centre texturé se travaillent en même temps. Quand vous aurez fini, il reste deux petites coutures pour fermer les pointes du volant, et c’est terminé.
Les techniques employées sont intelligentes, pratiques et clairement expliquées. La traduction française a été réalisée par Nathalie Mainsant - un autre gage de qualité.
Démarrage d’un châle - Starting a shawl
Avec de plus en plus de fiches tricot dans la boutique, j’ai de plus en plus de questions sur les techniques utilisées dans ces modèles. Comme la partie “technique” de mon bulletin d’information est consacrée au crochet, je vais publier des petits tutoriels tricot ici sur le blog, en espérant qu’ils seront utiles!
Since my newsletter is about crochet, I will take the time and space here on the blog for a few knitting tutorials. Many of these techniques are well-known to British and American knitters, but hardly used at all in France. I will, however, keep the tutorials bilingual, hoping that they help someone!
Aujourd’hui, le démarrage d’un châle type Daybreak (Aube). D’autres châles qui se commencent ainsi sont p ex. Ulmus, Hamamelis ou Viola. Pour chaque modèle, il faut bien entendu suivre les indications de la fiche au sujet du nombre de mailles et de rangs, et parfois la technique de montage des mailles. Par contre, le principe de base est le même.
Today, we’ll take a look at the starting of a shawl like Stephen West’s Daybreak. This is a technique used in many designs. You will of course need to adapt it by following the instructions in the pattern.
On commence par monter 2 mailles et tricoter 6 rangs de point mousse. Ici, sur le dos du travail, on voit bien les 3 “barres” créées par les 6 rangs de point mousse (1 barre pour 2 rangs), indiquées par les flèches.
You start by casting on 2 sts and working 6 rows in garter stitch (knit all sts). Here, at the wrong side of the work, you can clearly see the 3 ridges created by the 6 rows of garter stitch (1 ridge for 2 rows), indicated by the arrows.
Sur l’endroit, faire pivoter le travail de 90 degrés. Le bord du tricot et la pointe de l’aiguille se trouvent vers le haut. Les barres de ce côté sont indiquées par les flèches. Il faut maintenant relever une maille dans chacune des barres.
On the right side, rotate work 90 degrees. The side of the small garter stitch strip as well as the point of the needle are at the top. The ridges on this side are indicated by the arrows in the picture. Pick up and knit 1 st in each ridge.
On a maintenant 2 + 3 = 5 mailles sur l’aiguille. Il reste le rang de montage, sur la gauche. Il faut relever 1 maille à la base de chacune des 2 mailles du rang de montage, indiquées par les flèches.
There are now 2 + 3 = 5 sts on the needle. To the left is the cast-on edge. Pick up and knit 1 st at the base of each of the 2 sts in the cast-on row (indicated by the arrows).
Il y a 2 + 3 + 2 = 7 mailles sur l’aiguille. Le démarrage est fait, vous pouvez vous lancer dans votre châle!
There are 2 + 3 + 2 = 7 sts on the needle. You have started your shawl, now you just follow the instructions and knit on!
Mamélie
Je suis très fière d’accueillir une nouvelle créatrice dans ma boutique. Une créatrice que vous connaissez peut-être déjà… Barjolaine!
I’m very proud to welcome a new designer to my shop - the well-known French blogger Barjolaine.
Son premier modèle est un châle tricoté à la forme originale, appelé Mamélie.
Her first design is a knitted shawl with a unique shape, named Mamélie
Ce châle à trois pans est agrémenté d’un point dentelle d’une élégante simplicité, ainsi que d’un volant très léger et doux.
This three-section shawl has a simple but elegant lace pattern, and is finished with a light, soft ruffle.
Un premier modèle très abouti!
A very successful first design!
La Brise d’été de Val - Val’s Summer Breeze
Val, crocheteuse et tricoteuse très productive, nous fait le grand plaisir de nous montrer sa version de Brise d’été, le modèle d’EclatDuSoleil.
Val, a prolific crocheter and knitter, offers us the great pleasure of showing her version of EclatDuSoleil’s design Summer Breeze.
Exécution impeccable, finesse des points, superbes photos: tout y est. Merci Val, pour cette superbe version!
Impeccable work, delicate stitches, great photos: this one has it all. Thank you Val, for this delightful version!
Encore plus de photos à découvrir sur le blog de Val!
More photos for your pleasure on Val’s blog!
Ile d’Ecosse
Le bal des modèles d’automne s’ouvre avec un modèle d’EclatDuSoleil (Hélène Marcy): Ile d’Ecosse!
The first fall pattern is here, and very appropriately, it’s a design by EclatDuSoleil (Hélène Marcy): Scottish Island!
Ce châle triangulaire est composé d’un centre ajouré et une bordure en couleur contrastante.
This triangular shawl has a lace center with a border in a contrasting colour.
Hélène a utilisé un fil relativement fin en laine de Shetland pour crocheter son châle, mais tous les fils sont possibles, car la taille du châle est très facilement adaptable.
Hélène used a fingering weight Shetland wool to crochet her shawl. However, since this shawl is so easy to size up and down, any yarn can work.
Ile d’Ecosse est aussi une belle occasion de jouer sur les couleurs - toutes les combinaisons entre centre et bordure sont possibles!
Scottish Island also gives you a great opportunity to play with colour - any combination of colours in center and border is possible!
Nejlika
Je vous l’avais dit - le fil dentelle bambou m’inspire…
I told you - the laceweight bamboo inspires me…
Là, il m’a inspiré une étole parsemée de fleurs et de coquilles.
This time, the inspiration turned into a stole with flowers and shells.
Nejlika se crochète avec un crochet de 3 mm, en partant du milieu dos et en faisant une moitié à la fois.
Nejlika is worked with a 3 mm (US C-2 or D-3) hook, from the center back and out. You crochet one half after the other.
J’avoue être vraiment ravie du résultat, la finesse du dessin et le drapé soyeux de la matière. Cette étole me suivra de partout!
I’m must admit I’m very happy with the result: the delicacy of the stitch patterns and the silky drape of the fabric. This stole will follow me everywhere!
Brise d’été - Summer Breeze
C’est officiel, j’ai vraiment besoin de vacances - j’ai complètement zappé de vous parler de Brise d’été, une nouvelle collection de châles signée EclatDuSoleil!
It’s official, I’m in dire need of a vacation - I’ve totally forgotten to tell you about Summer Breeze, a new shawl collection by EclatDuSoleil!
Cette fiche comprend trois variations sur un même thème - un petit châle vert, un petit châle jaune et un grand châle bleu.
The pattern includes three variations on the same theme - a green shawlette, a yellow shawlette and a big blue shawl.
Tous ces châles sont travaillés dans des fils dentelle, à savoir le bambou et le lin disponibles dans la boutique. Toutefois, avec un crochet de 3,5 mm, ces ouvrages tout en finesse sont rapides à réaliser.
All the shawls are crocheted in laceweight yarn, using the bamboo and the linen available in the shop. However, with a 3.5 mm (US E-4) hook, these lacy and delicate projects are quick to make.
Ces châles habilleront évidemment vos tenues d’été, mais se loveront aussi autour de votre cou ou vos épaules à l’automne.
These shawls will of course dress up your summer outfits, but will also wrap around your neck and shoulders this fall.
categories
- concours - competition (4)
- cours de crochet (4)
- couture - sewing (5)
- dans la boutique - in the shop (107)
- echantillons - swatches (6)
- en route - in the works (28)
- hors sujet - off topic (3)
- inspiration (40)
- la vie creative - the creative life (38)
- modèles publiés - published designs (43)
- Non classé (1)
- petits plaisirs - small pleasures (13)
- petits tricots - small knits (20)
- podcast (19)
- presse, livres - press, books (28)
- salons - fairs (7)
- techniques (3)
- teinture - dyeing (1)
tags
- accessoires - accessories
- alana dakos
- alpaga - alpaca
- bambou - bamboo
- boléro circulaire - circle vest
- bonnets - hats
- books
- bébé - baby
- chaussettes - socks
- châle - shawl
- cours - classes
- couverture - blanket
- crochet
- crochet à mailles coulées - slip stitch crochet
- daybreak (aube)
- décoration - home decor
- eclatdusoleil
- enfants - children
- fil - yarn
- fil dentelle - laceweight yarn
- fil en poussière - new moon yarn scraps
- heloise
- interweave crochet
- jeunes pousses
- Kirsten Kapur
- kits
- lin - linen
- livres - press
- mini mochi
- mochi plus
- mon crochet et moi
- mérinos - merino
- petits plaisirs - small pleasures
- petits tricots - small knits
- podcast
- pogona
- presse
- sacs - bags
- salon - show
- sausalito
- stephen west
- tricot - knits
- tricoteuse d'islande - icelandic knitter
- tricothé/café crochet
- vêtements - garments
archives
mon blog précédent
my previous blog
Mots et mailles
liens / links
Blogs textiles en français
- Blog Tricofolk
- Chez Ninne
- Churras con merinas
- Circé aux belles boucles
- Crafty Dothy
- De fil en aiguille
- Des aiguilles et du fil
- Du tissu, de la laine et du thé
- Fannie dans la laine
- Fée main
- Fleur des prairies
- Jardin en fil
- Juliette 37
- Knitchy bitsy
- La laine de Lilso
- Lara’s Strickanfall
- Le blog de Bulle
- Le blog de Jebionem & Co
- Les délires tricotiques de Sand
- Les fleurs d’Angsoka
- Les mitaines
- Lillicroche
- Mon souk
- Non. C’est du crochet!
- Pièce montée
- Rouge cerise
- Spinning flower
- Talons aiguilles
- Tête de Linotte
Dans mes oreilles
In my ears
Textile blogs in English
- Adventures in crochet
- Anna Maria Horner
- Bron’s blog
- Brooklyntweed
- Colorjoy
- Cosmicpluto knits!
- Crochet by Faye
- Crochet Codex
- Crochet Compulsive
- Crochet Me: The Blog
- DesigningVashti
- Everyday Crochet
- Filambulle
- Getting Stitched on the Farm
- Grumperina
- Kim Werker
- Knit & Tonic
- Knitchy bitsy
- Knitgrrl
- Lara’s Strickanfall
- Modeknit
- Monster Crochet
- Pièce montée
- Ressurection Fern
- SkaMama’s Bone Hook
- The Crochet Dude
- The Hook and I
- Yarn Harlot







































