crochet
Ailes de la Valkyrie en mérinos - Wings of the Valkyrie in merino
Je me suis crochetée un châle en 100% mérinos selon le modèle Ailes de la Valkyrie - un pur plaisir! Si vous voulez en faire autant, le kit est disponible dans la boutique.
I have worked up the Wings of the Valkyrie shawl in a 100% merino yarn - a true pleasure! The kit is for sale in the French shop - if you’re interested in buying the materials, please contact me.
La journée de la marmotte - Groundhog day
Il est temps pour elle de sortir de son trou…
It’s time for her to stick out her head…
Si vous ne voyez pas de quoi je parle, il y a un billet précédent ici.
If you don’t see what I’m talking about, there is a previous post here.
Modèle: Groundhog par Planetjune
Fil: Idéal de Bergère de France
Crochet: 2,5 mm
Pattern: Groundhog by Planetjune
Yarn: Bergère de France’s Idéal
Crochet: 2.5 mm
Même si la marmotte ne voit pas son ombre aujourd’hui, je ne suis pas si sûre que le printemps soit proche. Ici, on a eu 10 cm de neige depuis hier soir…
Even if the groundhog can’t see his shadow today, I’m not so sure that spring is near. Here, we’ve had 10 cm of snow since yesterday evening…
Je crochète une marmotte - Crocheting a groundhog
Je ne participe jamais à des “crocheter-ensemble”. Sauf en ce moment. Parce que je viens de découvrir que “groundhog” veut dire “marmotte”. Parce que j’avais très envie de tester un amigurumi de chez Planetjune. Et parce que c’est Kim qui m’a demandé. (Ai-je déjà dit “non” quand Kim m’a demandé quelque chose? Je ne crois pas.)
I never participate in crochet-alongs. Except right now. Because I have discovered that “groundhog” is the same thing as “marmotte” in French. Because I really wanted to try out an amigurumi from Planetjune. And because it was Kim who asked me. (Have I ever said “no” when Kim asks me something? I think not.)
Explication du phénomène “Jour de la Marmotte” ici.
If needed, an explanation of the meaning of “Groundhog day” can be found here.
Les Ailes de la Valkyrie - Wings of the Valkyrie
Je vous présente un modèle de Jennifer Benson, les Ailes de la Valkyrie! Jennifer est une créatrice américaine très douée, mais jusqu’à présent ses modèles n’étaient disponibles qu’en la langue de Shakespeare. Je lui ai proposé de travailler ensemble, et désormais la fiche de ce beau modèle est disponible en français dans ma boutique.
I’m happy to include a design by Jennifer Benson in my French shop. I have translated the pattern and will distribute it in French. For English-speaking crocheters, Jennifer sells the original pattern as a Ravelry download here.
En plus des instructions en français, la fiche comprend un diagramme très clair. Je suis en train de finir ma propre version - je vous la montrerai bientôt!
Interweave Crochet Hiver/Winter 2009
On peut désormais avoir un aperçu du contenu du prochain numéro d’Interweave Crochet ici.
The preview for the next issue of Interweave Crochet is now available here.
J’y participe avec la petite veste ci-dessus, nommée Arc-de-Triomphe par la rédaction (je trouve ça rigolo!). La veste a été crochetée par Nathalie Mainsant - merci Nathalie, sans toi je n’aurais jamais pu boucler deux modèles pour le même numéro!
I have the little jacket above in this issue. It has been called Arc-de-Triomphe by the editor, which I think is a really fun name! The jacket was crocheted by Nathalie Mainsant - huge thanks to Nathalie, without her I would never have been able to finish two designs for the same issue!
L’autre modèle est un pull pour homme:
The other design is a man’s sweater:
Les explications comprennent aussi des tailles pour garçon.
The pattern also contains boy sizes.
C’est toujours difficile de faire un choix parmi les modèles, mais au premier regard, mes favoris perso sont le Tatiana Pullover de Marlaina Bird, Katharine Vest de Dora Ohrenstein (très bon modèle de base, pour variations personnelles!), Luna Sweater de Kim Guzman (j’adore la ligne de l’encolure et le point), les Mischa Mittens de Danielle Kassner (super-chaudes!) et les Spring Fever Mittens (un peu folles!) de Julia Vaconsin.
It’s always hard to choose between so many good designs, but after a first look, my personal favourites are the Tatiana Pullover by Marlaina Bird, the Katharine Vest by Dora Ohrenstein (lovely basic design which you can vary endlessly), Luna Sweater by Kim Guzman (I love the neck-line and the stitch pattern), the Mischa Mittens by Danielle Kassner (so warm!) and the Spring Fever Mittens (full of whimsy!) by Julia Vaconsin.
Ce qui ressemble beaucoup à une liste de mes copines créatrices de crochet - ne me demandez pas à être objective!
So, this looks also like a list over my designer friends - don’t ask me to be objective!
Et vous, quels modèles vous font envie?
And you, which designs do you prefer?
Alpaga - Alpaca
Il y a des jours où, vraiment, la meilleure chose à faire, c’est de plonger dans l’alpaga.
There are days when the best thing you can do is to dive into alpaca.
Col moebius pour bébé (test) - Moebius cowl for baby (test version)
Voici un petit col pour les bébés qui enlèvent toujours leur écharpe… Inspiré par mon projet tricot en cours, j’ai voulu tester le moebius au crochet - et évidemment, c’est beaucoup/encore plus facile. Désolée pour les fils qui pendouillent - le bébé qui va tester les dimensions vient nous voir demain!
Here is a small cowl for babies who always pull off their scarves… I was inspired by my current knitting project, and wanted to try out the moebius shape in crochet. Of course, it’s much/even easier in crochet. Sorry about the unfastened ends - the baby who’s going to test the dimensions comes to see us tomorrow!
Katarina
Katarina est un châle en fil dentelle, où j’ai utilisé la technique traditionnelle du filet dans une manière que je pense est un peu moins traditionnelle. Ici, le filet est sur la diagonale dans un châle triangulaire. Des volutes se dessinent sur la trame de carreaux.
Katarina is a shawl in laceweight yarn, where I’ve use the traditional filet technique in a way that I think is a little less traditional. Here, the filet is placed diagonally in a triangular shawl. Curly shapes are drawn on the background of squares.
En attendant la remise en route de la boutique, la fiche est disponible sur Ravelry. Si vous préférez, vous pouvez aussi m’envoyer un e-mail pour la commander (prix: 5 euros).
Until the shop is up and running again, the pattern is available at Ravelry. Or, if you prefer, you can simply e-mail me to place an order (price: 5 euros).
Une petite veste rose - A pink baby jacket
Une nouvelle version coloristique du modèle Robin pour la petite Wilma de mes amis. J’ai enfin réussi à coudre les boutons, peut-être que j’arriverais même à faire un paquet et aller à la Poste…
A new colorway of the Robin jacket for my friends’ baby Wilma. I have finally managed to sew in the buttons, and perhaps I’ll even succeed to wrap it up and go to the post office…
Le kit sera en ligne, bien sûr, mais actuellement, je souffre d’une attaque de pirates sur la partie “cachée” de ma boutique. Je travaille d’arrache-pied pour trouver une solution, mais je dois reconnaître que je me défends mieux avec un crochet qu’avec des fichiers php.
The kit will be available, of course, but currently, the “hidden” part of the shop has been hacked. I work very hard to solve the problem, but I must admit that I’m better at crocheting than at coding.
Si la boutique se comporte bizarrement, je vous remercie de me le signaler. Ne craignez rien pour vos coordonnées bancaires, ils sont en sécurité chez Paypal.
If the shop behaves strangely, please let me know. Don’t worry about informations related to your payments - the are safe at the Paypal site.
Elvira
Elvira est publiée dans le numéro d’octobre/novembre du magazine britannique Inside Crochet. C’est une petite veste qui a sa propre histoire. J’avais proposé quelque chose de très différent, une veste très structuré dans un fil assez gros. Quand le fil est arrivé, il était certes superbe (Rialto 4ply, 100% laine mérinos, de Debbie Bliss) mais beaucoup, beaucoup plus fin que prévu. Changement de programme, et avec la bénédiction d’Amy, j’ai opté pour un point dentelle avec des brides relief.
Elvira is published in the october/november issue of the UK magazine Inside Crochet. It’s a little jacket with it’s own story. I submitted a quite different design, a textured jacket in a rather thick yarn. When the yarn arrived, it was superb (Rialto 4ply, a 100% merino from Debbie Bliss), but much thinner than expected. I needed to change the design radically and, with Amy’s permission, choose this lace pattern with raised dcs.
J’aime vraiment le résultat - je retrouve le look délicat et romantique que je recherchais. Idéalement, j’aurais voulu faire des manches montés, mais les instructions auraient nécessité un magazine entier à elles seules…
I really like the result - the delicat and romantic look I was aiming for is there. Ideally, I would have liked set-in sleeves, but then the pattern would have taken up an entire magazine all by itself.
Un grand merci à Nathalie Mainsant qui a crocheté ce point compliqué avec un fil fin en un temps record.
Many thanks to Nathalie Mainsant who crocheted this complicated stitch pattern with a thin yarn very quickly.
categories
- dans la boutique - in the shop (13)
- echantillons - swatches (2)
- en route - in the works (12)
- inspiration (18)
- la vie creative - the creative life (27)
- modèles publiés - published designs (33)
- Non classé (1)
- petits plaisirs - small pleasures (5)
- petits tricots - small knits (13)
- podcast (4)
- presse, livres - press, books (10)
tags
- accessoires - accessories
- Ajouter un tag
- amigurumi
- books
- bébé - baby
- chaussettes - socks
- cours - classes
- couverture - blanket
- crochet
- dans la boutique - in the shop
- décoration - home decor
- enfants - children
- feuille de cèdre
- feutrage - felting
- fil - yarn
- fil en poussière - new moon yarn scraps
- homme
- la vie creative - the creative life
- livres - press
- necklace - collier
- petits tricots - small knits
- presse
- rigolo - fun
- réductions - discounts
- tissage - weaving
- travail "libre" - free-form
- tricot
- tricot "ombre" - shadow knitting
- tricot - knits
- tricothé/café crochet
- tunisien - tunisian
- vêtements - garments
archives
mon blog précédent
my previous blog
Mots et mailles
liens / links
Blogs textiles en français
- Blog Tricofolk
- Chez Ninne
- Churras con merinas
- Circé aux belles boucles
- Crafty Dothy
- De fil en aiguille
- Des aiguilles et du fil
- Du tissu, de la laine et du thé
- Fannie dans la laine
- Fée main
- Fleur des prairies
- Jardin en fil
- Juliette 37
- Knitchy bitsy
- La laine de Lilso
- Lara’s Strickanfall
- Le blog de Bulle
- Le blog de Jebionem & Co
- Les délires tricotiques de Sand
- Les fleurs d’Angsoka
- Les mitaines
- Lillicroche
- Mon souk
- Non. C’est du crochet!
- Pièce montée
- Rouge cerise
- Spinning flower
- Talons aiguilles
- Tête de Linotte
Dans mes oreilles
In my ears
Textile blogs in English
- Adventures in crochet
- Anna Maria Horner
- Bron’s blog
- Brooklyntweed
- Colorjoy
- Cosmicpluto knits!
- Crochet by Faye
- Crochet Codex
- Crochet Compulsive
- Crochet Me: The Blog
- DesigningVashti
- Everyday Crochet
- Filambulle
- Getting Stitched on the Farm
- Grumperina
- Kim Werker
- Knit & Tonic
- Knitchy bitsy
- Knitgrrl
- Lara’s Strickanfall
- Modeknit
- Monster Crochet
- Pièce montée
- Ressurection Fern
- SkaMama’s Bone Hook
- The Crochet Dude
- The Hook and I
- Yarn Harlot















